onsdag den 30. oktober 2013

Valfart 3, tirsdag -- Pilgrimage 3, Tuesday

   Tirsdag morgen var vi tidligt ude. Så tidligt at månen stadig skinnede over Laterankirken da vi var på vej derhen.
 - - - - -
 Tuesday morning we were out very early. The Moon still shone over the Lateran Basilica as we arrived.



Vores biskop og præster læste messe for os i et lille kapel. De tre Ugleunger ministrerede igen.
 - - - - -
Our bishop and 2 priests celebrated mass in a small chapel inside the basilica. 3 of the Owlets again served mass.



 En detalje fra billedet ovenfor. Piraten ser koncentreret ud medens han holder biskoppens hat.
 - - - - -
A detail from the above photo, an attentive Pirate holding the bishop's mitre.



     I baptisteriet så vi en herlig hjort. Ugleungerne synes at den var vældig flot, men kunne ikke rigtig forstå hvad en hjort dog skulle gøre godt for et sted hvor folk blev døbt. Vores præst forklarede at hjorten er et symbol på længelen efter Gud og efter dåben og henviser til salme 42: "Som Hjorten skriger efter rindende Vand, således skriger min Sjæl efter dig, o Gud"
 - - - - -
Inside the baptistry we found a beautiful hart. The Owlets wonderes aloud what a hart was doinfg in there, and the priest explanied that the hart is a symbol of the humalonging for God and the baptism. It's an allusion to psalm 42,  "As a deer pants for flowing streams, so pants my soul for you, O God"



Uglemor fandt en masse flotte intarsier med bier.Det er godt nok pave Urban VIII's våben, og han var en lettere uheldig herre, men bierne er nu flotte alligevel.
 - - - - -
And MotherOwl found inlaid stone with bees. I know it's the heraldic symbol of Pope Urban VIII - a not so nice pope - I like his arms because of the many bees.



Efter både messe og rundvisning i kirken mente Ugleungerne at de fortjente en is. Skribenten og Uglemor var heldigvis enige, så her nyder de deres velfortjente is.Dagens foretrukne smag var jordbær og citron.
 - - - - - 
After the mass and looking at the Lateran basilica, the Owlets deserved an ice. They really enjoyed it.The preferred tastes were strawberry and lemon.



     Efter en frokost der naturligvis bestod af pizza, vandrede vi til Colosseum. Det så nøjagtig ud som på billeder, men inden i var der udstillet forskellige ting, der var fundet ved udgravninger. Blandt andet disse levn fra snacks og spil.
 - - - - -
After a more substantial snack - pizza slices - we went to Colosseum. It really looks like the pictures, but one thing is newer shown in the pictures. All the funny and interesting exhibits inside. We found a showcase with leftovers found when digging out the lover levels.


  • Kerner fra ferskner, oliven, vindruer og kirsebær, knogleterninger,  kyllingeben smadrede tallerkener og lommelærker. Datidens tilskuere var vist ikke så forskellige fra os. 
  • Pits from peaches, grapes, olives and cherries, dice made from bones, chicken bones, smashed plates and hidden flasks. It seems the Roman spectators were just like us. 


     Eftermiddagens program var et foredrag om økumene - Ugleungerne havde fået lov til at læse under foredraget. Det fandt sted i Santa Sabina på en af Roms syv høje.
     Udenfor fandt vi to ting, der var vidunderlige at kigge på. En statue af Sankt Dominikus i typisk romerske omgivelser og paradisets nøglehul. Lidt snyd er der i det billede, det er to sat sammen, men det så sådan ud når man kiggede
 - - - - -
The afternoons program was a speech on Ecumenism. It was held in Santa Sabina - anther grand church on top of one of the seven hills.The Owlets brougth books and pencils as the speech was in German and rather long.
Outside we found two things to feast our eyes on, a statue of S. Dominicus in typically Italian surrounding, and the keyhole to Paradise. The picture is photoshopped. But it really looked like this.






















     På vej ned af høje igen fladt vores blik på denne gamle dør. Hverken Minimax eller Uglemor kunne lade være med at tage blilleder af den. Medens vi gjorde det, fløj tusindvis af stære rundt over vore hoveder og sang himmelhøjt.
 - - - - -
On our way down, we passed this weathered door, and Minimax and MotherOwl just had to photograph it. as we did so, clouds of starlets flew abowe us and sung loudly.

     Vi afsluttede dagen med et måltid i kontrasternes tegn: pizza fresk fra den gloende ovn efterfulgt af citronis i egen skal. 
 - - - - -
We ended the day with a meal of contrasts. The main dish was pizza fresh from the hot oven and the dessert was lemon ice.


4 kommentarer:

  1. Uglemor.

    I love psalm 42. Isn't that one of the psalms we sing at the Easter Vigil?

    Thomas was born on the feast day of the dedication of the Lateran Basilica.

    You've mentioned German a couple of times in recent posts. Do you also speak this language?

    I am enjoying sharing your pilgrimage!

    SvarSlet
  2. I think you're right about psalm 42 being used for Easter vigil. I love the liturgy of the Easter vigil, which is seldom celebrated in its fullness here in Denmark, or maybe it happens, only too far away from us. If I were rich, I would decorate a baptismal chapel with frescoes depicting the lectures from the Vigil. Also many days are celebrated the Sunday after it happened The dedication of the Lateran Basilica being one of those, I wonder if Thomas was born on a Sunday. He would have been in Denmark.
    How many bishops do you have in all Australia, and do you - that would be Andy - have the day off for catholic holidays.
    Wow, I just found the home page of the Australian Bishops Conference - sure looks impressing for a poor person living in diaspora like me ... 33 dioceses in Australia. Our Nordic Bishops Conference has a grand total of 8 members covering 5 countries.
    And yes, I also speak a passable German, we lived for almost a year in Germany. In Denmark it's not uncommon to speak 3 or more foreign languages. The academic ideal is English, German, French (or another Roman language), Latin and maybe Greek as well) I try to fulfil this ideal plus a bit.
    I acutely feel the lack of religious surroundings living where we do. A yearly stay in a catholic country is like living water for the soul, and almost a necessity.

    SvarSlet
  3. Uglemor,

    The dedication of the Lateran Basilica is always celebrated on the 9th November here. Thomas was born on a Tuesday!

    33 dioceses in Australia? You know more than me! Australia is a very big country so I imagine some of those dioceses are spread over a large area. We don't get holidays on Catholic holy days. That would be nice! Sometimes it's difficult for workers to get to Mass on Holy Days of Obligation, though we don't have many of those any more. Most of the feast days have been moved to the closest Sunday.

    I am so impressed by your language skills! I have a couple of German speaking blogging friends. One writes her posts in two languages like you do The other friend writes only in German. I still read her blog but sometimes Google translator does funny things to the words!

    SvarSlet
  4. Google translate, yes that's a devise to sometimes make your mind stand still. Hov did it go from meaningful text - as a blog post in a foreign lanuage must needs be - to this utter rubbish. I follow an English/Japanese blog, and Google translate sure does funny thing there.
    I looked at the ACBC homepage. It is admirably informative. I just looked again. "There are more than five million Catholics in Australia. It is the largest single Christian denomination, representing nearly 25% of the community.". Wow! In Denmark we are a bit under 6 million inhabitants app ½ a percent of those being catholics. I can't imagine how it is to live in a country where it is normal - or at least partly so - to be a catholic. Or rather, forom our year in Germany (15-20% catholics) I have in idea, and don't aks me if I'm envious - I am! And still you have to celebrate many days of obligation on Sunday. I like to celebrate the feast days on their day in the universal calendar. This leads to us often celebrating the same feast twice. Eg we celebrated All Saints this Friday, but mass today was the official celebration of All Saints. A bit confusing sometimes, but I like to show out children that the Church is bigger than they can see. .
    Do you have a "system" in your children's birthdays? 4 of ours was born on a Friday. The 2 others either on the same day as me, Wednesday, or as my husband, Tuesday. Nice co-incidence.

    SvarSlet

Jeg bliver altid glad for en kommentar.
Jeg prøver at svare på alle kommentarer - og lover at hive alle kommentarer ud af spam-fængslet så hurtigt som muligt.

I am always grateful for all comments, and try to reply meaningfully to all of them.
I furthermore promise to pull your comments from spam-limbo as fast at possible.