torsdag den 19. oktober 2017

TUSAL - Oktober





Oktobers stumper indtil nu. Rester fra strikning af edderkoppespind.

- o 0 o --   Link til Daffycat   -- o 0 o -

October's ORTs so far. Snippets and leftovers from kintting cobwebs.

tirsdag den 17. oktober 2017

Spindelvæv - Cobweb

     En af de ting, der gør efteråret til at holde ud for Uglemor er edderkopper og deres flotte spind. Og så elsker Uglemor at fremstille ting med sine hænder. Kan man lave er edderkoppespind - andet end de der kastanjedyrs-nogen? Måske kunne man strikke et?
     Uglemor fandt blyant, papir, garn og pinde frem. Først indefra og ud. det ser ikke fantastisk ud.

- o 0 o -

Some of the things making Autumn bearable for MotherOwl are spiders and cobwebs.  MotherOwl likes to make things with her hands as well. Could you create a cobweb? Apart from those chestnut ones? Maybe knit one.
 MotherOwl found pen, paper and knitting bag and began. First try knit from the centre out was not so good.


     Udtagninger er grimmere end indtagninger - i hvert fald når Uglemor strikker. Og som Piraten sagde, så ville det nok være bedre med et hvidt spind på mørk baggrund.
     Mønsteret blev revideret lidt. Begynd udefra, det kræver at man kan tælle til 112 og sætte en ring af masker sammen uden at lave et möbiusbånd - fortæl Ugleungerne om et möbiusbånd, lav et af papir og end med at lade Minimax klippe det igennem på den lange led -  det er fascinerende med en strimmel papir uden ende. Så strikkede Uglemor, tabte kun et par masker undervejs og sine strikkepinde mindst 100 gange. De dumme uglevinger nægter at holde fast på mere end en tin ad gangen i længere tid. Men resultatet er meget bedre.
     Uglemor er igeng med version 3.

- o 0 o -

Increases are uglier than decreases, at least when MotherOwl is knitting, and as The Pirate said, "Mummy! Cobweb are light on dark not as you made them!"
redesign the patter. Cast on 112 stitches, count them at least three times, join in a round without making a möbius band. Stop knitting, tell the Owlets what a möbius band is, make one and play with it, ending by having MiniMax cutting it along the middle with surprising result. Start knitting again dropping several stitches and the knitting needles a zillion times. )my stupid fingers are to blame, as they refuse holding on to more than one thing for very long). But the result is much better.
MotherOwl is happily knitting along at cobweb # 3.


søndag den 15. oktober 2017

Tiden går -- Passing of Time

En af kladderne fra skuffen           - ⤱ 0 ⤲ -            One of my old drafts.
                    At forår blir til efterår -                                       That Fall for Winter must give way,
                    det kommer af at tiden går.                                  I blame it on each passing day.
                    At også vinter blir til sommer -                            But Winter must turn into Spring,
                    det kommer af at tiden kommer.                          The coming days will do this thing.

Kumbel (Translattion by MotherOwl)

fredag den 13. oktober 2017

Idas sommervise

Uglemor har åbenbart fået Idas sommervise på hjernen. Da hun kom hjem fra turen til busstoppestedet i morges, satte hun sig med papir og blyant og ville ikke forstyrres. Her er så resultatet. En sangbar, sød og enkel dansk udgave af Idas sommervise.

A Danish, sweet and simple rendition of Ida's Summersong.

Idas sommervise

Du må ikke tro det bli'r sommer
hvis nogen ikke sætter lidt fart
i som'ren, og gør det lidt sommerligt,
for så kommer blomsterne snart.
Og jeg lader blomsterne blomstre,
jeg gør hele kohaven grøn
For nu har jeg smeltet al sneen bort
så nu bliver sommeren skøn.

Og vandet skal risle i bækken
og hvirvle afsted i en fart.
Så fylder jeg himlen med svaler
og småmyg, som svalerne ta'r
Jeg gi'r alle træer deres grønne løv
og reder til fuglene små.
for jeg gør den lysende blå.

Og skovjordbær gror der til børnene,
for det synes jeg de må få.
Og andre små dejlige sager
som passer til dem, der er små.
Jeg finder de morsomme steder,
Hvor bør'ne kan løbe omkring
Så bør'ne bli'r fulde af sommer
og benene fulde af spring


Tekst: Astrid Lindgren. Oversættelse: Uglemor, oktober 2017
Musik: Georg Riedel

Fredag morgen

     I dag er morgenen lysende og næsten vindstille. Rgtig en dag til at nyde. I dag, når Ugleungerne kommer hjem fra skole, starter efterårsferien 🙂

⤱ 0 ⤲

Today the morning is luminous, there's almost no wind and no rain in sigth. A good day for joy. Today - wjhen the Owlets are home from school again - the autumn holidays begin 🙂


     Igen i dag har jeg kigget på svampe. De er ikke spiselige, tror jeg i hvert fald, men de er da flotte. 

⤱ 0 ⤲

Agani today, I've been looking at mushrooms. No we're not eating those either, but they're pretty.


     Dagen efter fuldmåne tog jeg et billede af den ikke helt fulde måne. Her er så et der passer til. Dagen efter halvmåne.

⤱ 0 ⤲

The continuinf g story of the Moon. The day after full Moon, I took a photo. Today is the day after last quarter. A new picture:


     Og på denne måde blev ingen af mine gamle kladder alligevel udgivet, som jeg ellers truede med. Jeg har nu sat dem allesammen på til efterårsferien. Gad vide, om det ikke virker inspirerende?
     Lad os se, hvad efterårsferien bringer.

⤱ 0 ⤲

And thus none of my old drafts were published. Now I've put them all up for auto-posting in the autumn holiday. That migth inspre me to write?
Let's see what the holiday week holds in store for us.

torsdag den 12. oktober 2017

Regnfuld morgen -- Rainy Morning.

     I dag viste vejret sig ikke fra sin pæneste side. Det var hverken lysende, opmuntrende eller noget.  Det var voldsomt blæsende og regnfuldt - og stakkels Uglemor var på vej til tandlægen.

- o 0 o -

Today's morning weather was not luminous or even cheerful, the wind was blowing and rainshowers passed. And poor MotherOwl was on her way to an appointment with the dentists.


onsdag den 11. oktober 2017

Den 3. morgen - The 3rd Morning

   I dag var vejret ikke så solrigt som mandag og tirsdag, men udsigten over engen på vej hjem var alligevel smuk.
Today the weather was not as sunny and mild as Monday and Tuesday. Anyhow the view over the meadows on my way home was still enchanting.


Idas sommersang

Ginny fra Small Things har nogle billeder af sin mindste, Mabel, der viser hende i en sød lille hørkjole. Uglemor tror at hun vil komme til at ligne Ida, Emil fra Lönnebergs lillesøster, når hun bliver lidt større. Det ledte mig på sporet af Idas sommersang, den er ikke oversat til engelsk - og vist heller ikke til dansk.
 Her er den i hvert fald i en sangbar, engelsk udgave. Jeg har forsøgt at bevare det enkle og friske udtryk fra Idas sang:

- o 0 o -

Ginny of Small Things has posted some wonderful photos of her youngest. She made me think of Ida, the sister of Emil of Lönneberga and her Summersong. A sweet and simple - maybe magic - song of summer and happy times to come.
I could not find an English version - or a Danish one either.
I made one, that can be sung, trying to keep the simple and sweet expression of the original.


Du ska inte tro det blir sommar           Oh, don't you believe that the Summer
Ifall inte nån sätter fart                         Will come by itself, no it needs
På sommarn och gör lite somligt         A someone to push it a little
Då kommer blommorna snart             And make something summery grow.
Jag gör så att blommorna blommar     I'll make that the flowers will blossom,
Jag gör hela kohagen grön                   I'll make the whole meadow turn green
Och nu så har sommaren kommit        And look, see the summer is coming,
För jag har just tagit bort snön             Because I removed all the snow.

Jag gör mycket vatten i bäcken           I'll make for the brook lots of water,
Så där så det hoppar och far                So that it will babble and foam
Jag gör fullt med svalor som flyger    I'll fill all the skies up with swallows
Och myggor som svalorna tar             And mosquitoes for them to eat.
Jag gör löven nya på träden                 I'll make brand new leaves on the branches
Och små fågelbon här och där             And nests for the birds here and there.
Jag gör himlen vacker om kvällen        I'll make the sky pretty all evening
För jag gör den alldeles skär                Just totally blue and serene.

Och smultron det gör jag åt barna    I'll make berries grow for the children,
För det tycker jag dom kan få           For that's what I think they should have.
Och andra små roliga saker              And other small thing that are funny
Som passar när barna är små            For children for when they are small.
Och jag gör så roliga ställen           And I make some bright, cheery places
Där barna kan springa omkring      Where children can jump and can play.
Då blir barna fulla med sommar     The children are filled up with summer
Och bena blir fulla med spring       The legs are all filled up with jumps.

Text: Astrid Lindgren (Translation by MotherOwl)
Musik: Georg Riedel 

tirsdag den 10. oktober 2017

Lysende morgener -- Luminous Mornings

     Åbenbart har denne uge besluttet sig for at overøse Uglemor med de mest vidunderlige solopgange.
     Det er en dejlig, positiv start på dagen, og det er tiltrængt, Uglemor er træt og hendes helbred er ikke det bedste for tiden.
     Så er det jo herligt, at det ser sådan her ud på vejen hjem.

     This week has decided to regale MotherOwl with a row of wonderful sunrises.
Very much appreciated, as MotherOwl is tired and ill.
It is wonderful that my way home looks like this.
Mandag 9. oktober





Tirsdag 10. oktober




     Og i dag - lige da jeg skulle til at putte kameraet væk, hørte jeg vingeslag, og endelig lykkedes det mig at tage et billede af gæs på træk.

And today, as I was putting the camera away, I heard beating wings. And finally I succeded in catching a photo of gesse flying overhead.



... og så lige et par flotte svampe, der er spiret frem i nattens løb.  Og, nej, de ender ikke som aftensmand!

... and a pair of mushrooms sprouted overnight. No, we're not eating those!



søndag den 8. oktober 2017

Kladder, halvfærdige indlæg og glade dage forude

Drafts and finished posts and happy days to come


     I min oversigt over indlæg ligger der en million - okay da 38 kladder. Det er alt fra næsten færdige indlæg til bare et billede eller en overskrift.
     De kommende to uger har Ugleungerne emneuge (som altid sport og gymnastik i forklædning, men de har fri 12.45 hver dag) og derefter efterårsferie. Det vil sige at de er meget hjemme. Derfor vil jeg sætte de færdig(st)e af indlæggene til at auto-udgive sig selv med ujævne mellemrum.
     Der kan derfor forventes underlig uglegylp i den nærmeste fremtid, hvis jeg ikke når at stoppe dem med beretninger fra vores oplevelser.

Flotte bønner  --  Impressing beans

Blækhatteblæk  --  Shaggy mane ink

I have a gazillion - well at least 38 drafts in my blog archives. I have everything from almost finished posts to posts that's only a title or a photo.

 The coming two weeks are happy days The Owlets have a theme week - as always another name for PE in disguise. The silver lining is very short days. The week after that is autumn holidays. That leads to MotherOwl and the Owlets having time for outings, trips to here and there, and not much time for blogging.

For that reason, I'll put up some of the more finished posts for auto-posting. If I can not find time to write about our happy times, be prepared for Quirky Owl Pellets.



fredag den 6. oktober 2017

Fuldmåne - Full Moon

Bare fordi jeg tog et fantastisk billede af den allerede aftagende fuldmåne.

 Just because I snapped a fabulous photo of the already waning full Moon.

Harvest Moon  --  6. Oktober  --  Høstmåne

torsdag den 5. oktober 2017

En farverig efterårsdag - A Colourful Autumn Day

     Dagen begyndte med denne smukke solopgang. Vores kamera er ikke glad for røde farver, så de er lift rødere end i virkeligheden, men det var vildt!
The day began with a glowing sunrise. Our camera is not good at reproducing red colours, they are a bit too reddish. But it was awesome!

+ + ¤ ¤ + +

     Lidt senere var der en regnbue. Det er ikke ret tit, vi ser regnbuer om mordgenen, og denne her var usædvanligt flot.
A bit later we saw a rainbow. A rainbow in the morning is a rare phenomenon. And this one was very clear and big.

+ + ¤ ¤ + +
     Senere på dagen var jeg på indkøb og fandt endelig en busk med rigelige mængder slåen. Jeg fandt også to rønnebærtræer. Det har jeg ledt efter en uges tid, men jeg må have cyklet med lukkede øjne, for de groede langs min normale cykelrute.
Later I went shopping and at long last found a shrubbery carrying a large amount of sloe berries. I also found some rowan trees, I've been looking for both for a week or so, but my eyes must have been closed, as I found them both on my normal bike roads.

+ + ¤ ¤ + +

     Jeg gik ud og tog mig af hønsene. Og i redekassen lå det første æg. Det endte i aftensmaden før det faldt mig ind at tage et billede.
I went feeding the chicken. And in the nesting box I found the very first egg. It was turned into dinner before I remembered to snap a photo.

+ + ¤ ¤ + +

     Jeg fik også syet lidt. Det her blomstrede stof kan da lyse op på enhver dag. Endnu en myhashi. Denne gang med tilhørende madkasse-elastik.
This flowery fabric can brighten even the darkest day. Yet another myhashi. This time with an elastic band for the lunch box.


+ + ¤ ¤ + +
Her er den så lukket op. Selv spisepindene har blomster på.
And opened. Even the chopsticks have flowers on them.

+ + ¤ ¤ + +

     Skribenten lavede kål til sig og Hvalrossen, rød spidskål. Gid man kunne farve med det blå vand.
For dinner the Writer and the Walrus had kale, red kale. I want so much to dye with this water, but it is not possible. That blue colour ...

onsdag den 4. oktober 2017

På ture og i køkkenet

Foraging and preserving

     Det kan godt være at Ugleboet har en stor, vild have. Mend er er mange ting, der ikke vokser i den. Så af og til svinger Uglemor sig på sin trofaste jernhest, stikker kniven i bæltet og tager på jagt. Bare rolig. Det er kun svampe og andet stillestående bytte der ender i Uglemors saddeltasker. Tolkiens elver ville sige, jeg kun jagtede Olvar - levene ting, der ikke vandrer rundt. Modsætningen er Kelvar: levende ting, der flytter sig. 
     Så de seneste dage har Uglemor cyklet og vandret omegnen og haven tynd med sin trofaste plukkekurv. Den har været med i haven, på indkøb - cykelturen til nærmeste indkøb går gennem en skov - og bare på ture i  skovene og langs de små veje i omegnen.
     Uglemor har plukket krydderurter, blomster, kvæder, hyben, tjørnebær, slåen, hyldebær og svampe. 
Even if the Owlery has a big, unruly garden not everything grows there. Sometimes MotherOwl jumps onto the bike -  humorously called the Iron Horse - brings her knife and goes hunting. But it's only mushrooms and other standing targets that end up in MotherOwls saddlebags - the Elves of Middle Earth would say I hunted Olvar - living things that do not move from place to place - as opposed to kelvar, living things that do move.
The last week or so MotherOwl has brought her foraging basket everywhere. In the garden, shopping - the ride to the nearest city brings MortherOwl and her Iron horse through the woods - and on foraging trips along the lanes and pathways of the surroundings.
The bag has contained quinces, haws, herbs and flowers, rose hibs, sloe berries, elderberries and mushrooms. 

+ + ¤ ¤ + +

Her er et smugkik på jagtudbyttet:
A preview of the bag.

+ + ¤ ¤ + +

Bær: Hyben, tjørnebær og slåen
Berries: Rose hibs, haws, and sloe.

+ + ¤ ¤ + +

Blomster: morgenfruer - pænt sorteret i orange og gule. Der var også tallerkensmækkere, mælkebøtter og moskat-katost i kurven. 
In the basket, flowers - Marigold petals, sorted in yellow and orange hues. It also contained nasturtium, dandelion and musk mallows.

+ + ¤ ¤ + +

Så blev det regnvejr, og Uglemor gik i køkkenet. Krydderurterne blev blendet med salt og blev ligesom blomsterbladene spredt ud på tallerkener til at tørre. Svampene blev sorteret, de spiselige endte på middagsbordet, og farvesvampene (Cortinarius cinnamomeus) blev delt i hat og stok og tørret.
The rain came, and MotherOwl went into the kitchen.  Chopped the spices whit salt, placed the flowers on plates to dry, and sorted the mushrooms. The edible ones were had for dinner, the dyers (Cortinarius cinnamomeus) were dried stipes and caps separately.

+ + ¤ ¤ + +

     Alle bærrene blev kogt til gelé. Nogle med større held and andre. Her dryp-dryp-drypper de kogte bær i en mormor-opfindelse. Jeg klemmer bærmassen tilsidst. Det gør ikke så meget, hvis min gele bliver lidt uklar, der bliver mere af den, og den smager af mere.
All the berries were made into jelly. Some were more tasty than other. Here the mashed, boiled berries are slowly drip-drip-dripping away. This system, I learned from my grandmother, who never ovned a jam strainer. I do not refrain from squeezing. I don't mind my jam a bit cloudy, and those last drops are the tastiest.

+ + ¤ ¤ + +

     De forskellige slags indtil nu. Fra toppen og ned:
Grøn tomatgelé med vanille (ikke mere af den).
Tjørn (der skal laves mere!). Rønnebær (flot farve, grim smag - bliver ikke gentaget). 
Kvæde (kog bare hele busken!) Slåen (mere,  tak. Måske med lidt alkohol i). Æble (Spild af god frugt, lav mos i stedet).
The different jams so far. Top down:
Green tomatoes with vanilla (No thanks, not tasty as a jelly)
Haws (yes please - more to come). Rowan (pretty colour ugly taste. No more)
Quince ( yummy). Sloe (more incoming, maybe with a drop of gin). Apple (waste of apples, make applesauce instead) 

fredag den 29. september 2017

September uden spild - ekstranummer

Vaskepulver: Vi bruger udelukkende Tusindfryd, men håber på at de genindfører deres koldtvandsvaskepulver. Det er jo ærgreligt at have en manskine, der kan vaske koldt, og så ikke længere kunne få vaskepulveret.

Skyllemiddel: Eddikesyre fortyndet en del eddikesyre til 9 dele vand giver skyllemiddel uden lugt og giftstoffer, man sparer på emballagen ved at fortynde selv - og så er det billigt.

Tørring: Vi har vores tørresnore. Der tørrer vasketøjet med sol- og vindkraft, det dufter skønt (undtagen når landmanden lige spreder gylle) og koster kun en ny tørresnor hvert 10. år og klemmer lidt tiere - af træ, naturligvis.

tirsdag den 26. september 2017

September uden spild - uge 4

Oplevelser
 
  • Emnet for denne uge, er oplevelse! Både i naturen, noget kulturelt eller socialt.
  • Der findes masser af oplevelser, hvor du ikke skal forbruge
  • I stedet for at købe nyt tøj eller smutte i det lokale center og gågade, kan du for eksempel tage ud i skoven eller til stranden og gå en lang går tur. Besøg dit lokal museum, eller tag en ven under armen og jeres egen kaffe med ud i efteråret. Løb en tur sammen eller tag en bold med ud .


  • Den er jeg helt med på.
    I mange skove er der sat pæle med find vej i denne skov
    Man kan selv lave sig et klippekort af en gammel morgensmadsæske, og så prøve at finde alle posterne i en skov.
    Hvis man har en mobiltelefon med, kan man også i mange af skovene løse opgaver ved posterne undervejs.

    Man kan også finde ting og sager i skoven - svampe og bær for eksempel, eller bognøddeskaller og fine blade til dekoration. 

    Ved stranden kan man finde sten, muslingeskaller og drivglas. Hvis man er heldig måske oven i købet en klump rav. 

    Alle steder kan man også tage to affaldsposer med sig - en til pantflasker og -dåser og en til SkovSkrald. Måske kan man ligefrem konkurrere om at finde mest. 

    torsdag den 21. september 2017

    TUSAL - september

    Endnu engang er nymånen kommet bag på mig. Hvad nu? Hvad skal jeg vise frem? ... Det er bare ikke altid, mine underlige forsøg er af tekstil karakter.
    Jeg kunne jo vise:
    - biller af  endnu ikke slebne glasskår - min restebøtte fra "glas af flasker-projektet"?
    - planter, der er blevet til overs fra plantefarvningen?
    - Små stumper papir fra seneste kamp med Punktform?
    - Savsmuld og spåner fra da jeg ville dreje et håndtag? Jeg er ikke færdig, for drejebænken gik i stykker, og jeg har ikke fundet fejlen endnu.
     - Det er også en virtuel bøtte med fraklip fra artikler, jeg har skrevet og redigeret. Den er fuld af løse ender, stavefejl, kommaer der stod det forkerte sted, gode ideer der bare ikke lige passede, slagfejl og forkerte ord.
    - Der er også et par sammenkrøllede Dråbetegninger der ikke kom med i denne omgang.
    - Eller hvad med alle de æbleskræller og blommesten, der er havnet i komposten, når jeg har bagt kager og lavet syltetøj?
    - o 0 o -  -   Link til Daffycat   - o 0 o -
    Once again the New Moon caught me on the wrong leg. Now what, what can I show you?  ... my endeavours are not always textile.
    I could show you: 
    - All my broken but not yet tumbled glass, leftovers from my "bottle to glasses project"?
    - Leftover plants from dyeing?
    - paper odds and ends form my bullet notes - still a work in progress?
    - saw dust and wood turning scraps from the unfinished handle? My lathe broke, and I haven't found out what's wrong yet. 
    - I also have a virtual ORTs bin from writing and editing. It's overflowing with misplaces commas, stray sentences, typos and orthographic mistakes, great ideas which were not so great after all, and wrong terms.
    - Crumpled drawings of the Droplets?
    - all the apple peels and cores and all the plum pits left over from baking and jam making?


    Her er en lille smule af det hele. Ydermere opdagede jeg lige at skålen med knappenåle var væltet ned i stumpebøtten - AV!

    Here's a little bit of everythin. I just discovered that the bowl of pins had fallen ito the ORTs bin - OUCH!
    Grisen i forgrunden var et forsøg på at strikke en ræv!

    The pig in front is supposed to be a fox!

    onsdag den 20. september 2017

    September uden spild - uge 3


     Skønhed og Personlig pleje. 
    • Her kan du gå efter genanvendelig, eller så lidt emballage som muligt eller endnu bedre lave nogen af produkterne selv.

    Jeps, jeg laver sæbe og salve selv.


    • Skift fx din flydende hånd og kropssæbe ud med en hård sæbe. Der sparer du meget emballage. Og allermest, hvis du kan finde løs sæbe i din butik.
    • Vælg generelt produkter, der kommer i glas og papir frem for plast.
    • Husk at genbruge den plastik du ikke kan slippe for.


    For de hardcore: 
    • Shampoo kan også fås i stangform og krystaldeo kan købes i løse firkanter i helsebutikken.
    • Prøv at lave din egen deodorant eller tandpasta.
    • Ansigtsmasker, ansigtsskrub m.m. Der findes mange rigtige gode opskrifter derude.
    Shampoo-barer står på Uglemors liste over ting, jeg rædsomt gerne ville kunne. Måske engang ...
    Min egen tandpasta - God idé!


    Her er hvad jeg bruger:


    - Tusindfryd shampoo - det er som sagt til min store irritation ikke lykkedes mig at fremstille en shampo-sæbe, der virker. 
    - Hjemmelavet nældesæbe uden farver, parfumer eller lignende. I den røde ring ses et "N". Det er fordi, det er svært at se forskel på sæberne, så de får et "genkendelsesbogstav"
    - Salven til højre er hjemmelavet morgenfruesalve. Bivoks rørt med olivenolie, der har trukket med morgenfrueblomster. Enklere og bedre kan det ikke gøres.  Hvis I vil have opskriften, ligger den på min sæbeblog

     - Tandpasta er ikke med på billedet. Det skyldes, at jeg ikke bruger noget. Det meste tandpasta indeholder nemlig sorbitol, og hvis jeg sluger bare en bitte lille smule, får jeg ondt i maven. Til gengæld bruger jeg en microfiber-tandbørste, der i mellemtiden er gået ud af produktion. Jeg har købt et lager, og overvejer, hvad jeg skal gøre, når jeg ikke har flere.


    - Hvis min hud bliver meget tør, er løsningen tørbørstning. Børsten er af pæretræ og vildsvinebørster, købt i München i 2004, så den er lidt slidt. Den har også været knækket, og er blevet limet. 


    Og så en neglebørste og en pimpsten, som jeg skrubber mig med, når jeg er i bad. 
    - Neglebørsten var jeg i tvivl  om jeg skulle lægge billedet ud af. Den er slidt og gammel også. Men er det ikke netop det, udfordringen går ud på? 
    - Sæben er endnu en hjemmelavet. Denne gang en kaffesæbe, der fjerner skidt og lugte, men stadig er nmild og god. Det er ikke kaffegrumsen, der fjerner noget, det er de olier, kaffen indeholder. men det ser da godt ud.

    tirsdag den 19. september 2017

    Drivglas -- Sea Glass

         Når man nu ikke kan finde drivglas på strandene længere, så må man lave det selv. Glasskår sker af og til, især når Uglemor prøver at skære flasker over. Trolden har en slibemaskine, og hvis det kombineres, så kommer der drivglas ud af det. Dagens fund:

    When MotherOwl has no luck finding sea glass any longer, she makes her own. Broken glass happens, especially now MotherOwl is trying to make glasses from old bottles - so far no luck. And Trolli has a rock tumbler. Combine this, and sea glass is the result. Today's harvest:


         De her drivglas er meget pæne, men lidt for nydelige, hvis man kan sige sådan. Så nu går jagten efter noget grovere slibepulver.

    Those seaglass are pretty, almost too pretty.  Now MotherOwl will be hunting for a coarser abrasive powder.

    mandag den 18. september 2017

    September uden spild - uge 2

    Madpakkeudfordring:
    • Du kan starte med at bruge en madkasse og andre bøtter til din madpakke, og tage dit eget bestik med hjemmefra, frem for at købe noget i plastik. Tag også din egen genanvendelige vandflaske med.

    Gjort. og det i mange år.

    • Går du på kaffebar eller ligende, så sig nej tak til sugerør og servietter, når du bestiller drikkevarer, også to go.
    De par gange om året, vi er ude og spise, skal børnene altså have et sugerør - så nej, det gør jeg ikke.

    • For de hardcore: Brug voksstof, metalbøtter, glas til alt madopbevaring. Tag evt. et kit med bestående af et syltetøjsglas med stofserviet, bestik og metalsugerør.
         Jeg er i gang med at hitte ud af at fremstille voksstof - jeg har både voks og stof, så det skal ikke købes. Glas og metal er - og har været  - vores opbevaring i mange år. Vi bor på landet, når der høstes kommer musene ind. Plastik er ikke gnavesikkert.
         Jeg medbringer mine egne spisepinde efter japansk forbillede. Oshibori er nok engang et japansk ord - denne gang et lille, vådt (og ofte varmt) håndklæde til at tørre fingre i - og sådan et medbringer jeg tit når vi er ude.  

    • Find det der virker for dig og husk, køb ikke nyt hvis du har beholdere der virker. Skift først til metal og glas når dine bøtter og plast flaske er slidt og skal skiftes ud. 
    Helt enig.  Vi skifter ud, når det er slidt og ikke længere kan repareres. 

    søndag den 10. september 2017

    September uden spild - ZeroWaste

    A critical look at the ZeroWaste September-challenge.

    - o 0 o -

    I september har jeg:
    - ikke købt en eneste plastikpose: Dem jeg har, skulle nok kunne holde de næste to-tre år, og så kan dem af stof tage over. Min plastikpose-rekord er ti år. Hvs de bliver beskidte, kan de vaskes.
    - ikke brugt sminke, parfume eller parfumeret vaskepulver. Og derfor selvfølgelig heller ikke sminkefjerner, renseservietter, engangsvaskeklude osv.
    - ikke brugt skyllemiddel: Jeg bruger eddikesyre fortyndet  1:9.
    - ikke købt en eneste sæbe: Jeg har kun brugt mine egne hjemmelavede.
    - ikke brugt engangsspisepinde: Myhashi er løsningen.
    - lavet madpakker til Ugleungerne hver eneste skoledag. Ikke helt uden plastik, men posen - af den tynde slags, ikke fryseposer - bruges mindst en uge.
    - samlet SkovSkrald og GrøftePant.
    - tørret tøj på tørresnoren.
    - cyklet, gået eller taget det offentlige alle steder hen.
    - syet nyt af gammelt.
    - lappet tøj.
    - ikke taget bad hver dag.
    - ... listen er meget længere.

    Hver gang Uglemor læser om skån-miljøet-tiltag, læser hun med stor spænding videre, men hver gang er det enten noget, vi allerede gør og har gjort i flere år, for eksempel ZeroWaste Danmarks septemberudfordringer:

    • Uge 1: Sig nej til plastikposer.
    • Vi starter langsomt ud med at udfordre dig til at tage eget stofnet med når du køber ind. Har du ikke et stofnet, så prøv med en tom rygsæk, en weekendtaske eller et blåt Ikea-net.
         Gjort - dvs, jeg bruger lige de plastposer op, jeg allerede har. Og en ting til - stofnet er ikke smarte på cykel i regnvejr.
         Og hvis ikke, er det ofte noget, der kræver ekstraordinære tiltag, særlige vilkår eller mange penge. Nemlig:
    • For de hardcore:
      Er du vant til at tage dit eget stofnet med, når du køber ind, og har brug for noget mere udfordrende? Så prøv at undgå éngangsemballage helt!
    • Tag f.eks. små stofposer med, når du skal købe løsvægtsfrugt og -grønt. Eller kaffebønner. Har du ikke små stofposer, kan du også bruge et lommetørklæde.
    Det kræver altså at man bor i København, eller en større by og allerhelst har et Løs-marked i nærheden. Jeg vejer ofte frugt og grønt uden poser i grøntafdelingen, for eksempel kan bananer og appelsiner godt bare få en etiket på, men hasselnødder og vindruer ... der er det ikke velset at bruge mine egne poser. Og miljøvenligheden i at køre 20 km for at handle uden plastikposer - nej vel.

    lørdag den 9. september 2017

    Jagten på orange - Hunting for Orange

         Forleden fik jeg to poser gyldenris. Jeg klippede blomsterne - der skulle give den bedste farve - af nogle af dem og farvede den halve mængde uld. Fraven blive gyldengult som navnet siger.
         Det skulle være rigtigt godt at overfarve på gyldenris-gult, så det måtte prøves.
         Fordi jeg er den underlige ugle, ville jeg også prøve den anden vej - altså overfarvning af kastanjeskalsfarven i gyldenrisgryden.
         Her under ses resultatet, jeg synes afgjort bedst om dne orange, der er fremkommet vea at overfarve med gyldenris frem for på gyldenris.

    - - - o 0 o - - - 

    Some days ago I was given two big bags of goldenrod, and I just had to do some testing. I cut off the flowers of a portion of the flowers and dyed half the amount of wool. This gave a radiant golden yellow, suitable for the name of the flower.
    Goldenrod should work well when overdyeing, and as I'm hunting for orange I had to try. Because I'm a quirky owl, I had to try the other way around as well; that is overdyeing with gildenrod instead.
    I must admit that I like the orange, thah comes from overdyeing with goldenrod better. The recommended - overdyeing of the goldenrod yellow - gives a to me uneven and dull colour. 

    fredag den 8. september 2017

    Underlige ugle -- Quirky Owl

     
     
    Underlige ugle vågner midt om natten                           Quirky owl awakens early at midnight,
    Kigger efter månen, som er blevet væk                          Searches for the Moon, but it is out of sight.
    Pusdser dine briller, stirrer vredt på katten,                    Polishes her glasses, stares down the the cat with glee
    skriver sjove digte med usynligt blæk.                            And writes her silly verses in ink we cannot see.


    Tekst Halfdan Rasmussen
    Oversættelse/Translation MotherOwl 

    torsdag den 7. september 2017

    En smule af dit ... ♫♪

    ... A couple of those ... ♫♪

         Uglemor har som sædvanlig lavet en mængde underlige ting i den forgangne tid. Her er en lille smule af det.

    As usual MotherOwl has been busy making this and that. Here are some bits and pieces.
    Uldtotter farvet med kastanjeskaller. Et eksperiment der fortsætter.
    Wool, dyed with chestnut husks, an ongoing experiment




    Høst fra domen, skoleagurker, tomater i mange farver og frisk ingefær.
    Harvest from the dome, Small cucumbers, rainbow tomatoes and fresh ginger.



    Det seneste fuldførte projekt. En ny platform til vandtønderne, det gamle var smuldret bort. Jeg ved godt den ene tønde mangler - forbindingsslangen var utæt, og butikken, der solgte de slags er selvfølgelig lige lukket.
    Latest project finished rigth before the rain set in. A stand for the rain water barrels, the old one was decrepit. I know one barrel is missing ;) The connecting pieces had become leaky, and the shop where I bought it has closed.



    I søndags var vi til høstmarked, og Spirillen fandt straks en hest.
    A shot from last Sunday Marsupilami is animal friendly and at the open farm days, he got a chance to ride a horse.



    Piraten og den lille Ædelsten - onkel-niece-kærlighed.
    The Pirate and the Little Gem. Love between an uncle and his niece.



    Krydderurtebedet er endeligt blevet luget. Se salaten der spirer i potterne - dræbersneglene har ikke luret ideen endnu.
    The herb bed - now without weeds. Notice the lettuce in the post. The snails have not yet found them out.






    Jordbærbedet har også fået en omgang. Først luget, og klippet ned og så hestemøj over.
    Naboen er den glade giver, vi mø hente alt det, vi gider
    The strawberry bed ready for winter, weeded, cut down and covered in horse manure.
    A neighbour has horses, and we can go get all we need.





    Det er nemmere at få luget, når de her 8 damer er glade modtagere af spandens indhold. Nys indflyttede hønniker.
    Nettet skal afholde dem fra at overnatte i træet bagved, det virker.
    It is easier to go weeding when these 8 ladies stands ready to empty the buckets. Meet our new pullets.
    The netting is to prevent them from nesting in the trees for the night.

    fredag den 1. september 2017

    Kastanjeskaller - 3 - Chestnut Husks

         Torsdag hjembragte Piraten friske kastanjeskaller. Han og et par venner havde klatret i træet og fanget nogle stykker. Vi pillede kastanjerne ud og farvede med skallerne.
         Det var igen skuffende. Kastanjer farver kun pink tirsdag den 29. august i regnvejr.

    Men så fik uglemor en idé. Det skal da koges, sådan rigtigt. Det gjorde jeg jo første gang.
    Ud med ulden og op for blusset. Det kogte lidt over og brændte lidt på, men det blev rødt!.

    De tre kastanjer, jeg samlede op idag (fredag morgen) på vej hjem fra busstoppestedet, og den ene, Piraten samlede op (ligeledes fredag), er begge blevet kogt uden uld, og har frembragt smukt, rødt vand. I morgen står forsøget på overfarvning af noget af det meget lyse.

         Ny konklusion: Kastanjeskaller farver bedst, når
    1) de er friske,
    2) de selv får lov at falde ned inden kastanjerne er rigtigt modne,
    3) de bliver kogt meget for at afgive deres farvestoffer.
         Og så er der endog stor forskel fra træ til træ. 1 Piratskal farver mere end tre her fra landsbyen.

    Her er en oversigt over eksperimenterne indtil nu:

     1. dag - Piratens friske skal nederst  Øverst en skal fra landsbyen. 
    First day - Top: MotherOwl's husk, Bottom: Pirate's

     2. dag - Piratens gamle skaller nederst + kastanjerne nederst til venstre.
    2nd day - Bottom row: big tuft old husks, small tuft cut up chestnuts. 

     3. dag. - Piratens plukkede skaller overfarvning af 2. dags forsøg.
    3rd day. - Pirates freshly picked husks. Overdye of day two's wool.

    4. dag - Landsbyens skaller. Til venstre en ubejdset tot, der røg med ved et uheld
    Day 4. - Husks from the village. Left an unmordanted tuft, accidentaly put in wuth the rest.


    Thursday The Pirate brought fresh chestnuts home from school. He and some friends even climbed the tree. We cut up the husks and removed the still white chestnuts. Another disappointment - only ever light pinkish.
    Chestnut husks only dye pink on Tuesday the 29th of August when it rains.

    But then MotherOwl got an idea. Boil it! And boil she did and it turned red once again.
    The conclusions are:
    1) Use freshly fallen husks - not old, not picked.
    2) Boil it,
    3) Differnt trees yield different amounts of dye.